| Author |
Message |
judithc
Member
|
# Posted: 15 Apr 2009 12:10
Reply
Hi there
I have just signed up to volunteer for the internationalization project and the welcome email i got had many grammar errors, e.g.
"Please, wait our email before to login again. You have been not activate yet. In the meanwhile, check your curriculum and fill it as possible you can of information about you."
The following would be more appropriate:
"Please, wait for our email before login in again, as your registration has not yet been activated. Meanwhile, please check your curriculum and complete it as far as possible with your information"
Just so it will make EuroCV look better :) I have also found other errors on the website, please let me know if you would like me to proof read
|
judithc
Member
|
# Posted: 15 Apr 2009 23:28 - Edited by: judithc
Reply
Hi again
Sorry to insist but I have now received the confirmation email and there are dozens and dozens of errors. Quite frankly this doesn't make EuroCV look good or professional at all and many potential EuroCV translators are probably put off by this. I can correct these for you if you'd like, just let me know.
|
admin
Admin
|
# Posted: 16 Apr 2009 08:48
Reply
Dear Judith,
we have sent you the email with the file attached to it. Please check your email again we will send you another email today.
Furthermore use skype, icq, msn or yahoo to communicate with us. here below our contacts.
Regards,
EuroCV Staff Contacts
Helpdesk On Line:
MSN: staff@eurocv.it
Yahoo: eurocv
ICQ: 496767765
Skype: eurocv
AIM: staff@eurocv.eu
Jabber: eurocv
E-mail: staff@eurocv.eu
|
judithc
Member
|
# Posted: 16 Apr 2009 11:44
Reply
Hi there - thanks for your reply but I meant grammar/vocabulary/syntax errors, to the point where many times it is unclear what the meaning is. There are many in the website as well, that's why I offered to correct them for you. I think EuroCV is a brilliant idea but you need to present a good image otherwise many people won't take you seriously. Sorry I hope I don't sound too mean, but it's better to be honest :)
|
admin
Admin
|
# Posted: 16 Apr 2009 15:10 - Edited by: admin
Reply
Hi Judith,
we appreciate your honesty.
Unfortunately we have translated the English version starting from the Italian and now we are paying the consequences of this decision. We are all volunteers and we have very little spare time.
Have you received our email?
Thanks again for your interest in our community.
EuroCv Staff
|
judithc
Member
|
# Posted: 19 Apr 2009 18:28
Reply
Hi admin - yes I have. I understand what you mean - when I get some time I will correct it for you if that's ok
|
admin
Admin
|
# Posted: 19 Apr 2009 22:54
Reply
Thanks Judith for your help.
|